Heritage of South Pembrokeshire

6fd01109bbc6b484bdb7fd6f015cbe5f Add Item to Backpack
© Crown copyright. All rights reserved. CCW, 100018813 (2008)
LightBox LightBox

Away from the coast and the Daugleddau Estuary, the attractive rural landscape of South Pembrokeshire is scattered with small villages and communities which are connected by a network of footpaths, bridleways and narrow country lanes. It is an area of great beauty and tranquillity, where wildlife abounds and history has left its mark in many guises. Exploring this picturesque and unspoilt area will show you how slowly it has changed over the centuries - and help you unearth a unique and fascinating local culture and heritage.

Stepaside main

 

One of the best ways to discover the hidden heritage of rural South Pembrokeshire is on foot - a task made easy by the great number of footpaths, bridleways and waymarked trails which criss-cross the landscape. There are also the long-distance paths, such as The Landsker Borderlands Trail and The South of the Landsker Trail, parts of which cover the areas described in this guide. In addition, leaflets are freely available for walks in the Hidden Heritage series, which currently include The Miners Walk, The Ritec Walk and All Saints Walks. For further details about walking in South Pembrokeshire, please contact local tourist information centres or tourist information points.

Pointers of Discovery

Everywhere there are pointers to our hidden heritage. Features in the landscape and local names recall the earliest inhabitants. 'Beaconing Lane' in East Williamston may lead to a Bronze Age burial barrow re-used for the calling of people together in time of danger, while 'Castle Hill' in Loveston refers to an Iron Age fortification (not a medieval castle).

Lamphey Bishop's palace

Bishops Palace, Lamphey

Church dedications like St. Tyfai at Lamphey and St. Elidyr at East Williamston are a reminder of the early Christian missionaries, Celtic and Welsh. The Normans brought new estate owners and people, new names and re-dedications. But heritage is complex, the occasional Welsh farm and field name surviving to the present day.

The Palace at Lamphey, one of the residences of the Bishops of St. David's in the Middle Ages, links with the power of the mediaeval Church. While the wayside chapels are a reminder of the place of Dissent in the local ethos. And still to be seen are parts of the old network of communication which pre-dated the great 19th century Turnpike Road and the modern A477(T).

People At Work

One of the big surprises of this agricultural area is to come upon names like 'Miners Cottage', 'Blackway', 'Coalpit Lane' and 'Miners Arms', a walk which follows the route of a tramroad, sites of coal workings and spoil heaps (as in Jeffreyston), and most unexpected of all, the ruins of the Kilgetty Ironworks at Stepaside.

It was only in the first decades of the 20th century that coal and iron ceased to be important in the local economy. Although these industries were never large, and always contained within an agricultural setting, coal-getting was part of the local scene from the 14th century, in these parishes which over-lie the Saundersfoot - St. Brides Bay band of carboniferous coal measures, the anthracite being of very high quality.

Kilgetty Train'Bulldog' engine carrying miners on the Saundersfoot to Thomas Chapel line

In the early centuries, coal not sold at the pits was marketed via Cresswell Quay or Wiseman's Bridge, but facilities were greatly improved with the building of a tramroad from Thomas Chapel to Saundersfoot (with its new harbour) in 1834. However, progress in coal extraction was always hampered by technical difficulties.

Kilgetty, which came into existence following the building of the railway station, retained many of the features of an industrial community into the 20th century. The last coal to be marketed was in 1990 from the site of the new school at Kilgetty. Limestone was quarried in Crunwear for example and rural occupations found in most parishes included corn milling, spinning and weaving and crafts linked with farming.

Wildlife

Come spring, a bouquet of wild flowers transforms the hedgerows and roadsides of inland South Pembrokeshire into a riot of colour. Early species such as lesser celandine are quickly followed by snowdrops, bluebells, foxgloves, primroses and early purple orchids.
Later in the summer, dog rose, honey-suckle, yellow toadflax and purple betony are common in the hedgerows and even in the winter many species such as herb robert continue to flower in the mild climate.

Near Jeffreyston, the tidal mudflats of the Cresswell River provide rich winter feeding grounds for redshank, dunlin and curlew and several species of duck, while over the rolling farmland buzzards and kestrels may be seen hunting for food. There are also many areas of woodland, supporting both conifers and broadleaved trees, which provide ideal habitats for badgers, foxes and squirrels as well as birds such as nuthatch and greater spotted woodpecker.

Inland Communities of South Pembrokeshire

Lamphey

Now a ruin, the magnificent Bishop's Palace boasted many fine architectural features.
These included the great hall, built by Bishop Henry de Gower in the 14th century, and the 16th century chapel.

Stepaside

This was initially the name of a farm. Its first use has been attributed to Oliver Cromwell but without evidence. The growth of the village can be linked with the coming of the turnpike road and industrial development particularly the establishment of Kilgetty Ironworks, which was located in Pleasant Valley.

Broadmoor

Broadmoor evolved as a mining village, coal being worked from the 17th century at least, to the 20th century. When work was insufficient, miners walked to Bonvilles Court colliery, Saundersfoot. The village increased in size and importance with the building of
the Turnpike Road (completed 1839). This crossed the long existing road from Jeffreyston at the point where later, Cross Inn was to be established.

Llanteg

Llanteg lies at the eastern end of the county in the parish of Crunwear. The church is dedicated to St. Elidyr. Trenewydd, nearby, is a former gentry house.

Yerbeston

Is now off the beaten track and its church of St. Lawrence no longer in use. There is mention of the New Inn in the 17th century and it still functioned as a hostelry in 1891.

St florence villageSt. Florence Village

St. Florence

Award-winning St. Florence is noted for its 'Flemish chimneys'. Nearby are medieval vaulted yeoman houses of a type peculiar to South Pembrokeshire. Until 1820 small ships sailed up the Ritec to the village. In 1963 the tower of the 12th century church was restored and the number of bells increased to six.

Jeffreyston

A rectangular slab in the church porch bearing an incised ring cross, together with the traces of a radial layout which may be noticed in the surrounding village, suggest that this is an ancient settlement dating back to pre-Norman times. Mining has been important in the parish. The workings at Underhill have recently been designated an ancient monument by Cadw.

Loveston to JeffreystonLoveston to Jeffreyston

Cresselly

The name is possibly derived from 'Croes' or 'Cross' followed by a personal name 'Eli' or 'Heli', but there is no cross there today. The village is closely linked with the Cresselly Estate.

Redberth

A Norman lord gave Redberth to the Knights of St. John of Jerusalem, but in 1540 it passed to the Crown, following the dissolution of religious houses. The parish had no pits, and until 1926 a major employer was the Royal Naval Dockyard in Pembroke Dock. St. Mary's church was rebuilt in 1840-41.

East Williamston

The Church is dedicated to a Welsh Saint, St. Elidyr, an indication of some antiquity. The field shapes and names around the village recall the time when arable land was organised in strips contained in big, open fields. Until 1839, the main traffic to Pembroke travelled via Cold Inn and East Williamston. The origin of the name 'Cold Inn' is a local puzzle: like so many inexplicables, it is attributed to Cromwell without any evidence! Coal mining used to be an important local occupation.

Medieval Strip FarmingImpression of medieval strip farming in East Williamston

Loveston

19th century development was along the Haverfordwest road (B4586) but the old parish centre was the church slightly to the east. The church has a mediaeval tower and Tudor window. In the Middle Ages, Great Loveston was a monastic grange with corn and fulling mills. In 1936 there was a disastrous in-rush of water from old workings at Loveston colliery and 7 men were drowned.

Begelly

The name is thought to be derived from 'bugail', Welsh for 'shepherd'. The story of the settlement extends from prehistoric times. In the Middle Ages it was a knight's fee and there was a motte and bailey castle near the imposing hillside parish church of St. Mary. There was also a place of prayer called 'St. Thomas Chapel'. Thomas Chapel was, in later times, one of the important collieries of the parish.

St Mary's Parish Church, BegellySt Mary's Parish Church, Begelly

Kilgetty

Is named after a former mansion of the Canon and Philipps of Picton families, centre of the Kilgetty Estate. The modern village grew up around Kilgetty railway station. It had a dual nature: with its fortnightly mart and large Co-operative it was a centre for farming business; it also was the focal point of the local industrial community with its two Friendly Societies and a Miners Welfare Committee which helped to introduce amenities. Nearby is Kingsmoor Common, an area rich in wildlife, the scene in the past of large religious, disputive and athletic assemblies and traditionally the home of gypsies.

Hundleton

Just off the square is an interesting road sign. The old route from Castlemartin Peninsula to Pennar used to pass through the square to Bentlas and the ferry. Maiden Wells, location of historic springs, is also part of the community of Hundleton. Nearby is Orielton Field Centre.

Kingsmoor Common & Begelly VillageKingsmoor Common & Begelly Village

Summerhill

The name Summerhill possibly arose from seasonal use of the land in earlier times. It is possible to walk from Summerhill to The Cwms and on to Colby Gardens (both National Trust properties), Near The Cwms, the path passes a derelict sawpit.

Locations of Interest

Tŷ Portclew
Am ei fod wedi'i amgylchynu gan dir ar, cyfoethog, ffermydd Trewent, Lake a Portclew, mae olion o'r canol oesoedd i'w gweld o hyd. Back to map
Portclew House
Bordered by the rich cultivated farmlands of Trewent, Lake and Portclew, remnants of medieval times still remain. Back to map
Safleoedd Crefyddol
Mae yna ffynnon hynafol, mewn ardal sy'n nodedig am ei harwyddocâd crefyddol, yn agos at anheddiad gwreiddiol Porthclew. Back to map
Religious sites
An ancient well lies in an area renowned for its religious significance, near the original settlement of Porthclew. Back to map
Melin Tidal
Ni ŵyr pryd yr adeiladwyd y felin ŷd hon sy'n un o fath sy'n brin ym Mhrydain, ond roedd melin mewn bodolaeth ym 1476 a ddisgrifiwyd fel y 'Mylles Ffrengig'. Back to map
Tidal Mill
The date of origin of this corn mill of quite a rare type in Britain, is not known, but there was a mill in existence in 1476 described as the ‘French Mylles’. Back to map
Capel Pisga
Mae Pisga ger Cei Cresswell yn ferch eglwys i Molleston, canolfan bwysig gan y Bedyddwyr yn Ne Penfro. Back to map
Pisgah Chapel
Pisgah near Cresswell Quay is a daughter church of Molleston an important South Pembrokeshire Baptist centre. Back to map
Castell Maenorbŷr
Roedd cartref plentyndod Gerallt Gymro yn llawer llai a symlach na’r castell a ddatblygodd dros y blynyddoedd wedi hynny. Back to map
Manorbier Castle
Gerald de Barri's childhood home was much smaller and simpler than the castle which evolved over time. Back to map
Tai Hanesyddol
Roedd 7 aelwyd i Norchard (William Marichurch) ac East Moor (Thomas Lort) ym 1670. Back to map
Historic Houses
Norchard (William Marichurch) and East Moor (Thomas Lort) both had 7 hearths in 1670. Parts of the medieval residence are said to be incorporated in modern Norchard (where there was also a grist mill with pond and sluice). Back to map
Y Colomendy
Mae’r adeilad crwn hwn sy’n cynnwys 260 o flychau yn enghraifft wych o dechnegau adeiladu canoloesol. Back to map
Dovecote
This circular building with 260 boxes, is a fascinating example of medieval building techniques. Back to map
Y Felin
Gwelir yr olion gerllaw'r colomendy. Yn ystod y bedwaredd ganrif ar bymtheg, y nant a oedd yn rhedeg o Park Farm, rhwng y castell a'r colomendy oedd yn gyrru'r felin. Back to map
The Mill
Ruins of a mill may be seen near the dovecote. Back to map
Castell ac Arglwyddiaeth
Cysylltir Arberth, a chestyll eraill, gyda gwladychiad y Normaniaid. Back to map
Castle & Lordship
Narberth, and other castles, are linked with the Norman invasion of the area. Back to map
Neuadd Tref Arberth
Safai adeilad ar y safle yn 1833, a rhestrwyd ef, fel 'tŷ carchar gydag ystafell uwchben iddo lle y cynhaliwyd llysoedd ynadon a chyfarfodydd lleol.' Back to map
Narberth Town Hall
A building on the site in 1833 was listed as 'a lock up house with a room over it in which a magistrates court and parochial meetings were held'. Back to map
Bloomfield House
Adeiladwyd Bloomfield House yn 1819 fel cartref bonheddwr. Back to map
Bloomfield House
Bloomfield house was built in 1819 as a gentleman's residence. Back to map
Eastgate House
Yn ystod y 1840au bu'n ysgol breifat yn cynnig hyfforddiant i ddynion ar gyfer y weinidogaeth ymneilltuol. Back to map
Eastgate House
Eastgate House was, in the 1840’s, a private school training men for the nonconformist ministry. Back to map
Llyfrgell Arberth
Codwyd yr adeilad hwn o gwmpas 1811 fel Capel Methodist Wesleaidd yn wreiddiol. Back to map
Library
The building was originally (around 1811) a Wesleyan Methodist Chapel. Back to map
Eglwys Unedig Ddiwygiedig y Tabernacl
Sefydlwyd eglwys yr Annibynwyr yn 1817, ac adeiladwyd y capel gwreiddiol flwyddyn yn ddiweddarach. Back to map
Tabernacle United Reformed Church
Tabernacle United Reformed Church was founded in 1817 and the original Congregational chapel building was erected a year later. Back to map
Sgwâr y Farchnad
Sgwâr y Farchnad oedd canolbwynt y gweithgarwch ar ddiwrnodau marchnad a ffair, gyda masnachwyr lleol yn rhes ar hyd y strydoedd. Back to map
Market Square
Market Square was the centre of activity on market and fair days, with local traders lining the streets. Back to map
Y Rutzen Arms
Adeiladwyd y Rutzen Arms gan y Barwn de Rutzen yn 1833, ar safle tafarndy llai. Back to map
De Rutzen Arms
De Rutzen Arms was built by Baron de Rutzen in 1833, replacing a smaller inn. Back to map
Eglwys y Plwyf Andreas Sant
'Roedd Eglwys y Plwyf Andreas Sant yn bodoli mor gynnar â 1249. Back to map
St. Andrew's Parish Church
St. Andrew’s Parish Church existed as early as 1249. Back to map
Fferm y Plas
Prin yw olion y plasdy cyfnod Elizabeth a adeiladwyd mae'n debyg gan John Vaughan cyn 1582. Back to map
Plas Farm
Plas Farm shows few traces of the Elizabethan mansion probably built by John Vaughan before 1582. Back to map
Amgueddfa Arberth
Agorwyd Amgueddfa Arberth (Amgueddfa Wilson o'r blaen) yn 1989, yn hen swyddfeydd James Williams (Arberth). Enwyd yr amgueddfa er cof am Desmond Wilson, cyn Reolwr-Gyfarwyddwr y busnes. Back to map
Narberth Museum
Narberth Museum (formerly Wilson Museum) opened in 1989 was named in memory of Desmond Wilson, a past Managing Director of James Williams (Narberth). Back to map
Yr Hen Felin
Ar y ffordd isaf i Benalli ble mae'n croesi'r Ritec, fe welwch olion yr hen felin ŷd. Back to map
The Old Mill
Where the lower road to Penally crosses the Ritec, are the preserved remains of the old corn mill. Back to map
St Florence Church
Dim ond corff a changell oedd i'r eglwys hon yn wreiddiol, ac arferai fod tua dwy ran o dair o hyd yr adeilad presennol. Mae'r bedyddfaen a'r basn colofn o'r cyfnod hwn wedi goroesi. Back to map
St Florence Church
Originally this 12th century church had only a nave and chancel, about two-thirds the length of the present building. The font and a pillar stoup survive from this period. Back to map
Capel Bethel
Adeiladwyd y Capel Annibynwyr hwn ym 1858. Back to map
Bethel Chapel
This Congregational Chapel was built in 1858. Back to map
St Mary's Church
The church was re-built in 1840-41. Back to map
Capel Redberth
Y ddau beth a arweiniodd at sefydlu'r capel oedd dyfodiad John Ashley - pregethwr Wesleaidd - i'r ardal ac esgeuluso adeilad yr eglwys a'r weinidogeth. Symudodd John Ashley, un o Gernyw i fyw i'r pentref ar ôl priodi Jane Phelps, merch Harry Phelps Ysw. o Norchard ym mhlwyf Jeffreyston. Back to map
Redberth Chapel
The foundation of the chapel arose in the main from 2 circumstances: the arrival in the area of John Ashley - a Wesleyan preacher and the neglect of the church building and its ministry. John Ashley, a Cornishman, settled in the village following his marriage to Jane Phelps, daughter of Harry Phelps Esq. of Norchard in the parish of Jeffreyston. Back to map
Earwear a Chastell Amroth
Earwear oedd sedd y teulu Elliott o ganol y bymthegfed ganrif hyd at 1756. Ym 1670 roedd ganddo bump aelwyd. Cyn diwedd y ddeunawfed ganrif roedd wedi cael ei werthu i James Ackland a adeiladodd y tŷ castellog a ddaeth i gael ei alw'n Gastell Amroth. Back to map
Earwear & Amroth Castle
Earwear was the seat of the Elliott family from the mid 15th century to 1756. In 1670 it had 5 hearths. Before the end of the 18th century it had been sold to James Ackland who built the castellated house which came to be called Amroth Castle. Back to map
Eglwys y Plwyf (Sant Elidyr)
Efallai bod eglwys Sant Elidyr ar safle 'llan' cyn-Normanaidd. Ym 1150, trosglwyddwyd yr eglwys ynghyd â 50 erw o Dir Seintwar a 2 barsel o dir âr i Farchogion Sant Ioan o Gaersalem a oedd yn berchen ar ystâd yn Slebech. Back to map
The Parish Church (St. Elidyr)
This church of St Elidyr may be on the site of a pre-Norman 'llan'. In 1150 it was handed over with 50 acres of Sanctuary Land and 2 ploughlands to the Knights Hospitallers of St. John of Jerusalem who had a Preceptory at Slebech. Back to map
Colby Lodge
Prynodd y Lifftenant-Cyrnol John Colby o Ffynonne (Boncath) 123 erw o dir gan gynnwys 13 erw yn Redlangwig (sic) ym 1787, a chododd Colby Lodge yn ôl yr hyn a nodir ym 1803. Mae rhai o nodweddion y tŷ hwnnw wedi'u codi o gynlluniau Ffynonne a adeiladwyd rhwng 1792 a 1799 dan ddylanwad y pensaer John Nash. Back to map
Colby Lodge
Lt. Col. John Colby of Ffynonne (Boncath) purchased 123 acres of land including Redlangwig (sic) 13 acres, in 1787, and subsequently built Colby Lodge (the date given is 1803). The Lodge has features copied from some of the designs at Ffynonne - in the building of which, the architect John Nash had a hand in 1792-9. Back to map
Capel y Pysgotwyr
Yng nghefn yr hen fynwent codwyd capel ar gyfer pysgotwyr (a elwir yn Gapel Llongwyr yn lleol) gan Edmund Shirburn yn 1447. Back to map
Fishermen's Chapel
In the rear of the old churchyard there is a fishermen's chapel (known locally as the Seamen's Chapel) which was built by Edmund Shirburn in 1447. Back to map
Eglwys Blwyf y Santes Fair
Y rhan hynaf o'r eglwys yw'r tŵr sy'n dyddio o'r bedwaredd ganrif ar ddeg. Yn wreiddiol roedd yr eglwys ar siâp croesffurf ond roedd Croesfa'r De yn y fath gyflwr gwael nes iddo gael ei dynnu i lawr yn gynnar yn y bedwaredd ganrif ar bymtheg. Back to map
Parish Church of St Mary
The oldest part of the Church is the 14th century tower. The church was originally cruciform in shape but the South Transept was in such a bad state it was taken down in the early 19th century. Back to map
'Lleiandy'
(Fe'i nodir fel 'gweddillion castell' ar y mapiau Arolwg Ordnans). Mae hwn yn adeilad sy'n dyddio o'r cyfnod canoloesol diweddar ac yn ei dro cafodd ei ddisgrifio'n lleiandy, yn dŷ caerog ac yn dŷ elusen. Roedd yn adeilad tra dyrchafedig o ran ei statws am fod y llawr cyntaf yn cael ei ddefnyddio fel annedd byw. Back to map
'Nunnery'
(Shown as 'Castle rems of' on Ordnance Survey maps) This is a late medieval building which has been described at various times as a nunnery, a fortified house and an alms house. It was quite a high-status building, with the living quarters at first floor level. Back to map
Tŷ'r Tŵr
Er ei gelwir weithiau'n Hen Reithordy neu Gastell, yr adeiledd tŵr canoloesol, sy i'w weld yn fwy cyffredin yn Iwerddon a'r Alban, sy wedi rhoi iddo ei enw. Back to map
The Tower House
Although it is sometimes known as the Old Rectory or Castle, the house gets its name from its medieval tower construction more commonly found in Ireland and Scotland. Back to map
Colomendy
Yn ôl pob tebyg fe'i codwyd yn y bymthegfed ganrif ar gyfer Tŷ'r Tŵr ac roedd yna bedair rhes ar ddeg o nythod carreg ar gyfer y colomennod. Back to map
Dovecote
Probably built in the 15th century to serve the Tower House, the Dovecote or Old Pigeon House provided 14 rows of stone-built nest boxes for birds to live in. Back to map
Caer Capel y Bae
Fe'i cwblhawyd yn 1891, a dyma un o'r caerau cyntaf yn y byd y gwyddys amdano sy wedi'i godi o goncrid heb gyfnerthydd ynddo ac mae'n unigryw am fod ei ddyluniad ar y pryd yn anarferedig. Back to map
Chapel Bay Fort
Completed in 1891, it is one of the earliest known forts in the world constructed in mass concrete (with no reinforcement) and unique in being constructed to a then obsolete design. Back to map
Capel Sant Gofan
Mae Capel Sant Gofan sy’n filltir i’r gorllewin o’r pentref, yn dwyn enw un o gyfoedion Dewi nawddsant Cymru (6ed ganrif). Back to map
St Govan's Chapel
St. Govan's Chapel, a mile west of the village, bears the name of a contemporary of St. David, the patron saint of Wales (6th century). Back to map
Eglwys San Mihangel a’r Holl Angylion
Cafodd Eglwys San Mihangel a’r Holl Angylion ei hadeiladu, yn ôl y sôn, ar safle eglwys hŷn ar ddiwedd y drydedd ganrif ar ddeg. Back to map
St Michael & All Angels Church
The Church of St. Michael and All Angels is said to have been built in the late 13th century on the site of an earlier church. Back to map
Capel Zoar
Cyn adeiladu capel Zoar, roedd y Bedyddwyr lleol yn addoli yn nhowlad fferm Long Lane (a gedwid gan Tom Phillips). Back to map
Zoar Chapel
Before the building of Zoar, the local Baptists worshipped in a grain loft at Long Lane Farm (occupied by Tom Phillips). Back to map
Castell Hean
Yr adeilad gwreiddiol gyda'i amddiffynfeydd - a elwid 'Yr Hen Gastell' yn y cyfnod pan oedd pobl yn siarad Cymraeg yn y plwyf o hyd - a roddodd yr enw i'r ystad. Back to map
Hean Castle
The original fortified place - called retrospectively 'Yr Hen Gastell' ('The Old Castle') when people still spoke Welsh in the parish - gave the estate its name. Back to map
Eglwys Sant Ishel
Mae Saint Ishel yn hen blwyf, hŵn na'r pentref ei hun. Back to map
St Issell's Church
St. Issell's is an ancient parish, older than the village. Back to map
Castell Dinbych-y-Pysgod a Muriau'r Dref
Mae hanes Dinbych-y-pysgod sydd ar gof a chadw yn cychwyn gyda goresgyniad Penfro a'r diriogaeth gyfagos gan y Normaniaid ddiwedd y 11eg ganrif. Lle y bu'r 'gaer', adeiladwyd castell, y soniwyd amdano gyntaf ym 1153. Back to map
Tenby Castle & Town Walls
The recorded history of Tenby starts from the Norman conquest of Pembroke and its adjacent territory in the late 11th century. Where the `little fortress' had been, a castle was built (first mentioned in 1153). Back to map
Eglwys y Santes Fair
Cofnodwyd Eglwys y Santes Fair am y tro cyntaf tua 1210, ond mae'n debyg bod eglwys ar y safle cyn hynny. Back to map
St Mary's Church
St Mary’s Church is first recorded about 1210, but there was probably a church on the site before that. Back to map
Ysgolion a'r Capel
Mae hen ysgol yr Eglwys ar stryd y pentref ar safle bwthyn a adawodd Lewis John ym 1696 fel elusendy. Cafodd ei ddefnyddio fel tloty tan i Wrcws Arberth gael ei godi yn Allensbank ym 1838. Byddai mynychwyr yr eglwys yn rhoi eu ceffylau yma a chyfarfu ysgol i fyny'r grisiau. Back to map
Schools and the Chapel
The former Church school in the village street is on the site of a cottage that Lewis John had bequeathed in 1696 as an almshouse. It served until Narberth Workhouse was erected at Allensbank in 1838. Churchgoers stabled their horses here, and the school met upstairs. Back to map
Eglwys y Plwyf
Bu'r Rheithor Richard Lewis yn gyfrifol am ail-adeiladu eglwys y plwyf yn helaeth ym 1860-62. Rhoddodd do, ffenestri a dodrefn newydd i'r eglwys. Back to map
The Parish Church
Rector Richard Lewis was responsible for a major restoration of the parish church in 1860-62, which provided new roofs, windows and furnishings. Back to map
Chwareli Ac Odynau Calch
Cofnododd George Owen ym 1603 fod cloddio am galch yn hen arfer yn Llanbedr Felffre. Back to map
Lime Quarries and Kilns
George Owen recorded in 1603 that limestone had been 'anciently digged' in Lampeter Velfrey. Back to map
Eglwys Sant Caradog
Fe wnaethpwyd y tapestri Reredos, a welir ar yr allor, gan Mrs Patrick Lort-Phillips ac ynddo ceir hanes Sant Caradog. Back to map
St. Caradoc's Church
The Reredos Tapestry, which adorns the altar, was worked by Mrs Patrick Lort-Phillips and tells the story of St. Caradog. Back to map
Cei Lawrenni a'r Aber
Erbyn y cyfnod Tuduraidd roedd Lawrenni hefyd yn ganolfan fasnach forol ac fe barhaodd y traddodiad hwn. Yn Lawrenni ail-lwythwyd sawl cargo a gludwyd ar gwch o Gei Cresswell a Landshipping. Roedd ceiau Lawrenni mewn safle da. Adeiladwyd nifer o gychod hwylio yn negawdau cyntaf y 19eg ganrif yn Lawrenni. Mae'n debyg fod hyn wedi datblygu o draddodiad masnachol cynharach. Wedi'r 1830au fe ddirywiodd y diwydiant. Back to map
Lawrenny Quay & The Estuary
By Tudor days Lawrenny was a place of maritime trade and this tradition continued. Many cargoes, brought by barge from Cresswell Quay and Landshipping, were re-loaded at Lawrenny whose quays were situated at an advantageous point. In the early decades of the 19th century sailing vessels were built at Lawrenny; presumably this was the continuation of an older trade. After the 1830's the industry declined, and a vessel built in the 1850's seems to have been the last. Back to map
Eglwys y Santes Fair
Rhwng Lawrenni a Choedcanlas ceir gweddillion Eglwys y Santes Fair. Back to map
St. Mary’s Church
Between Lawrenny and Coedcanlas lie the remains of St. Mary’s Church. Back to map
Y Palas
Mae'r adeilad hwn o'r canol oesoedd wedi ennyn chwilfrydedd nifer helaeth o bobl ac mae'r enw 'Palas' yn awgrymu cysylltiadau o bwys. Y Cyngor Sir sydd piau'r Palas erbyn hyn. Back to map
The Palace
This medieval building, has intrigued countless passers-by; the name 'Palace' seems to suggest connections of importance. The Palace is now owned by the County Council. Back to map
Ffermydd Lydstep
Roedd pum eiddo o'r enw Lydstep - a'r sillafu'n amrywio. Back to map
The Lydstep Farms
There were five properties called Lydstep - variously spelt. Back to map
Castell Sentence
Caer wedi'i chodi ydy hon, amddiffynfa gylch. Back to map
Sentence Castle
Sentence Castle is a 'ringwork', thought to date from the 12th century. Back to map
Eglwys Sant Ioan
Adeiladwyd yr eglwys hon ym 1859. Cafwyd y fynwent o gwmpas yr eglwys yn rhodd gan Mr. J.C.H. Poyer-Callen. Back to map
St John's Church
Built in 1859 St. John's is a relatively young church. The burial ground surrounding the church was donated by Mr. J.C.H. Poyer-Callen. Back to map
Capel y Bedyddwyr Molleston
Molleston yw un o Gapeli Bedyddwyr hynaf y sir. Mae dogfennau cynnar yn dyddio'n ôl i 1686 yn cyfeirio at drosglwyddo'r tir lle'r adeiladwyd y capel i Ymddiriedolwyr Molleston. Back to map
Molleston Baptist Chapel
Molleston is one of the oldest Baptist Chapels in the county. Documents dated 1686 refer to the transfer of land on which the chapel is built to Molleston's Trustees. Back to map
Eglwys Annibynnol Tredeml
Adeiladwyd Capel Annibynnwyr Tredeml ym 1818. Back to map
Templeton Congregational Church
Templeton Congregational Chapel was built in 1818. Back to map
Maes Awyr Tredeml
Adeiladwyd y maes awyr sy'n wag erbyn hyn ym 1942/43 fel maes awyr dibynnol i Hwlffordd. Back to map
Templeton Aerodrome
Now derelict, it was built in 1942/43 as a satellite airfield to Haverfordwest. Back to map
Orielton
Teuluoedd Orielton oedd Wirriot hyd ddiwedd yr unfed ganrif ar bymtheg, Owen hyd 1857 a Saurin ar ôl hynny. Roedd dylanwad a phresenoldeb yr ystad yn aruthrol. Amgylchwyd y plas, y tiroedd a'r parc o ryw 600 erw gan borthordai yr amryw fynedfeydd. Mae un o ddwy glwyd wyth droedfedd a safai'n wreiddiol wrth Rose Lodge Cottage ar ben Heol y Goets bellach wrth ymyl fferm Mellaston. Back to map
Orielton
The area's dominant influence was Orielton and its families: Wirriot till the late 16th century, Owen till 1857, and then Saurin. The mansion, grounds and park of about 600 acres were ringed by lodges. One of the two eight foot gates originally at Rose Lodge Cottage at the top of the Coach Road, is at Mellaston farm today. Back to map
Eglwys Hundleton
Rhodd oddi wrth Morgan James Saurin o Orielton oedd y safle hwn. Agorwyd capel anwes y Drindod Sanctaidd ym 1893. Back to map
Hundleton Church
On the site given by Morgan James Saurin of Orielton, the chapel of ease known as Holy Trinity was opened in 1893. Back to map
Eglwys Bresbyteraidd Hundleton
Merch eglwys Wallaston a sefydlwyd ym 1808, oedd hon. Cafodd gwasanaethau eu cynnal mewn bwthyn tan 1820 pan adeiladwyd capel. Ffurfiwyd yr eglwys ym 1846, ac estyn yr adeilad i'w faint presennol yn 1879. Back to map
Hundleton Presbyterian Church
This was a daughter of the church at Wallaston (founded in 1808). Services were held at first in a cottage, a chapel being built in 1820 and enlarged in 1879. Back to map
Eglwys Bresbyteraidd Gilead, Maiden Wells
Cynhelid gwasanaethau mewn tai preifat cyn adeiladu'r capel a ffurfio'r eglwys hon ym 1845. Back to map
Gilead Presbyterian Church, Maiden Wells
Services in homesteads preceded the building of a chapel and formation of a church in 1845. Back to map
Eglwys Sant Elidyr
Cafodd pob rhan o'r eglwys hon ar wahân i'w hadain orllewinol ei hailadeiladu yn yr 1880'au gyda'r welydd droedfedd yn uwch. Back to map
Church of St Elidyr
With the exception of the west end, the church was virtually re-built on the old foundations in the 1880's. The walls were raised one foot. Back to map
Capel y Bedyddwyr Ebenezer, Cold Inn
Ar y dechrau câi gwasanaethau eu cynnal mewn bythynnod o dan arweiniad y Parchedig David Phillips o Molleston a gweinidogion eraill. Back to map
Ebenezer Baptist Chapel, Cold Inn
At first, services were held in cottages under the guidance of Rev. David Phillips of Molleston and other ministers. Back to map
Kingsmoor
It consists now of about 161 acres. There was an unsuccessful attempt to initiate an Act of Enclosure in 1855-6. Its unity has been lost because of road improvements, but a large area of interesting wetland and heath survives. The scene of large assemblies: religious, disputive and athletic, traditionally it has been the home of gipsies. Back to map
Thomas Chapel Primitive Methodist Society
Meetings started in 1826 at Thomas Chapel Farm on alternative Thursdays, and sometimes also in a two-roomed cottage at Cowsland Stone. Back to map
Zion Calvinistic Methodist Chapel
Built in 1828 following services in a house. Back to map
St Mary's Parish Church, Begelly
It consists of a nave, chancel, north transept, south transept and a massive embattled tower. The tower, 71 feet high, with 3 storeys, houses a bell made in 1760 by Bayley in Bridgewater. Back to map
Cei Cresswell
Daeth Cei Cresswell yn lle prysur oherwydd y diwydiant glo, ac roedd yn arbennig o bwysig yn ystod y ddeunawfed ganrif pan oedd yno 3 cei mewn gwirionedd a ffald lo dros erw o faint. Back to map
Cresswell Quay
Cresswell Quay became a place of activity because of the coal trade and was particularly important in the eighteenth century, when there were in fact 3 quays and a coal fold of over an acre. Back to map
Creseli
Mae cysylltiad clòs rhwng pentref Creseli a Cresselly House a'i bedwar 'lodge'. Yma, gyda nawdd y teulu Allen, y sefydlwyd yr unig ysgol o bwys cyn Deddf Addysg Elfennol 1870. Adeiladwyd yr Ysgol Genedlaethol hon, gyda thŷ, ym 1835, ond dywedir i'r sylfeini gael eu gosod ym 1812. Roedd yna allor fechan yn yr ysgol ac arferai aelodau o deulu Allen gymryd cymun yno yn ystod y 1930au a 40au. Back to map
Cresselly
Cresselly village is closely linked with Cresselly House and its four lodges. Established here under the patronage of the Allen family, was the only significant school before the Elementary Education Act of 1870. This National School, with an adjoining house, was built in 1835, but the foundation is said to have been in 1812. It is recalled that there was a small altar within the school and members of the Allen household took communion here in the 1930's and 40's. Back to map
Yerbeston
Mae gan brif fferm Yerbeston yr un enw â’r plwyf, a hynny ers y Canol Oesoedd. Back to map
Yerbeston
Yerbeston's main farm has the same name as the parish, showing interesting continuity from the Middle Ages. Back to map
Loveston
Yr eglwys a ffermydd Great Loveston, Lower Loveston ac Upper Loveston, sy'n sefyll mewn clwstwr i'r dwyrain o Loveston Cross, oedd canol yr hen blwyf canoloesol. Roedd y felin ŷd led cae i ffwrdd. Back to map
Loveston
Loveston Church and the farms of Great Loveston, Lower Loveston and Upper Loveston, in a cluster east of Loveston Cross, mark the centre of the medieval parish. A field's distance away was the corn mill. Back to map
Eglwys Llandyfái
Mae'r enw'n un dyrys. Mae arwydd yn y pentref yn eich arwain tua Sant Faith a dyna sut mae'r eglwys yn cael ei disgrifio yn argraffiad 1af map 25m : 1 filltir a gyhoeddwyd yn 1866. Dywed Samuel Lewis yn ei Topographical Dictionary (1833) fod enw'r pentref yn tarddu o enw'r Eglwys - Llanffydd 'Eglwys ffydd'. Y gred yn 1786 oedd mai dyma eglwys Sant Faith. Yr enw derbyniol ar y funud yw Sant Tyfie a Sant Faith. Back to map
Lamphey Church
A puzzling feature is the name. A sign in the village points to St Faith's and the church is so described on the 1st edition 25inches : 1 mile map published in 1866. Samuel Lewis in his Topographical Dictionary (1833) even derived the name of the village from the believed name of the Church - Llanffydd 'the Church of faith'. It was thought in 1786 to be the church of St Faith. The current accepted designation is St Tyfai and St Faith. Back to map
Eglwys Hodgeston
Nid oes cofnod o’i gysegriad canol oesol. Dywedir mai’r Esgob Gower oedd yn gyfrifol am ailadeiladu’r gangell yn y 14 eg ganrif sydd ychydig yn fwy o ran cymesuredd na gweddill yr eglwys. Adferwyd yr eglwys yn y 19eg ganrif ond cadwyd llawer o'r bensarnïaeth wreiddiol. Back to map
Hodgeston Church
Its medieval dedication is unrecorded. Bishop Gower is said to have been responsible for the 14th century rebuilding of the chancel which is rather large in proportion to the rest of the church. The church was restored in the 19th century but many original architectural features were preserved. Back to map
Hen Dŷ'r Ysgol, Llandyfái
Roedd yr Ysgol Genedlaethol, a sefydlwyd yn 1828, yn cynnwys ystafell ysgol a bwthyn. Back to map
Old School House, Lamphey
The National School, established about 1828, consisted of a school room and cottage. Back to map
Neuadd yr Eglwys
Fe’i hadeiladwyd ar dir y llan yn 1897. Back to map
The Church Hall
Built on the glebe in 1897. Back to map
Cwmni Glo a Haearn Sir Benfro 1846
Dechreuwyd adeiladu yn Pleasant Valley ac agorwyd y Gweithfeydd Haearn ym 1849. Back to map
The Pembrokeshire Coal and Ironworks Co.
Construction began in Pleasant Valley and The Ironworks opened in 1849. Back to map
Gweithfeydd Briciau Castell Hean
Cafodd y gweithfeydd briciau tân eu hagor tua 1840 wrth ochr Ffowndri Pont Wiseman, yn union y tu ôl i'r rheilffordd, drwy fanteisio ar y clai du a orweddai o dan y gwythiennau glo. Back to map
Hean Castle Brickworks
Next to the Foundry at Wiseman's Bridge, just behind the railway, the firebrick works opened about the 1840's, using the black clay which underlay the coal seams. Back to map
Glofa Grove
Agorwyd y pwll hwn er mwyn cyflenwi glo i'r Gweithfeydd ac wrth ei fod yn 640 troedfedd o ddyfnder, hwn oedd y pwll dyfnaf yng Nghymru i gael ei gloddio a llaw. Back to map
Grove Colliery
Sunk to provide coal for the Works, it is said to have been 640 feet deep, and the deepest pit dug by hand in Wales. Back to map
Castell Caeriw
Yn draddodiadol credwyd bod y castell gwreiddiol yng Nghaeriw wedi cael ei adeiladu gan Gerald de Windsor, Normanwr a ddaeth gydag Arnulph de Montgomery, Iarll Normanaidd cyntaf Penfro. Back to map
Carew Castle
The original Norman castle at Carew has traditionally been seen as built by Gerald de Windsor, a Norman who came with Arnulph de Montgomery the first Norman Earl of Pembroke. Back to map
Capel Bedyddwyr Bethesda
Cychwynnodd mudiad Bedyddwyr Sir Benfro yn hwyr yn yr 17eg ganrif, gyda chyfarfodydd yn Rushacre, Arberth, cartref Griffith Howell. Back to map
Bethesda Baptist Chapel
The Baptist movement locally started late in the 17th century when meetings were held at Rushacre, Narberth, the residence of Griffith Howell. Back to map

Images

Document Actions